العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: ثناشُعْبَةُ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْعُبَيْدِ بْنِ نَضْلَةَ، عَنِالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ كَانَتَا ضَرَّتَيْنِ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِحَجَرٍ أَوْ بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَأَلْقَتْ جَنِينًا،" فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ غُرَّةَ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ، وَجَعَلَهُ عَلَى عَصَبَةِ الْمَرْأَةِ".
الترجمة الإنجليزية
Al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him) narrated that two women who were co-wives fought, and one struck the other with a stone or a tent pole, causing her to miscarry. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ruled that the blood money for the unborn child was a ghurrah — a male or female slave — and placed the liability on the male relatives of the woman (who struck the blow).
الترجمة الأردية
سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ دو عورتیں سوتنیں تھیں، ان میں سے ایک نے دوسری کو پتھر یا خیمے کی لکڑی ماری اور اس کے پیٹ کا بچہ گرا دیا، رسول الله صلی الله علیہ وسلم نے فیصلہ کیا کہ پیٹ کے بچے کی دیت غرّہ یعنی غلام یا لونڈی ہے اور آپ نے دیت عورت کے عصبہ پر ڈال دی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 778]
