العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْحَمَّادٍ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنِالأَسْوَدِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَكْبُرَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ أَوْ يُفِيقَ"، حَدَّثَنَامُحَمَّدُعَنْعَفَّانَبِهَذَا وَقَالَ: حَتَّى يَحْتَلِمَ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated Aisha (may Allah be pleased with her): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The pen has been lifted from three: from the sleeper until he awakens, from the child until he grows up, and from the insane person until he regains his sanity or recovers." Muhammad also narrated from Affan with the same chain, but he said: "until he reaches puberty."
الترجمة الأردية
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: تین آدمی مرفوع القلم ہیں سویا ہوا آدمی، جب تک بیدار نہ ہو جائے۔ بچہ، جب تک جوان نہ ہو جائے۔ مجنون، جب تک سمجھدار نہ ہو جائے یا ہوش میں نہ آجائے۔ یہ روایت محمد نے عفان سے بھی بیان کی ہے، جس میں«حتي يحتلم»کے الفاظ ہیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 148]
