العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ «إِنَّكُمْ مُلَاقُو اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلًا»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la informed us, Abu Khaythamah narrated to us, Ibn 'Uyaynah narrated to us, from 'Amr ibn Dinar, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas who said: I heard the Prophet ﷺ while he was delivering a sermon, and he was saying: 'Indeed you will meet Allah barefoot, naked, walking, and uncircumcised.'
الترجمة الأردية
ابو یعلیٰ نے ہمیں خبر دی، ابو خیثمہ نے ہم سے بیان کیا، ابن عیینہ نے ہم سے بیان کیا، عمرو بن دینار سے، سعید بن جبیر سے، ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے کہا: میں نے نبی ﷺ کو سنا جب آپ خطبہ دے رہے تھے، آپ فرما رہے تھے: 'بیشک تم اللہ سے ننگے پاؤں، برہنہ، پیدل اور نامختون ملو گے۔'
