العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلَيْكُمْ» قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَهْلًا يَا عَائِشَةُ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا؟ قَالَ «قَدْ قُلْتُ عَلَيْكُمْ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: A group of Jews entered upon the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: Al-sam 'alaykum (death be upon you). The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «'Alaykum (upon you).» 'A'ishah said: I understood it, so I said: Upon you be death and curse! The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Gently, O 'A'ishah! Indeed Allah loves gentleness in all matters.» I said: O Messenger of Allah, did you not hear what they said? He stated: «I already said: 'Alaykum (upon you).»
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: یہود کا ایک گروہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور انہوں نے کہا: السام علیکم (تم پر موت ہو)۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «علیکم (تم پر)۔» عائشہ نے کہا: میں سمجھ گئی تو میں نے کہا: تم پر موت اور لعنت ہو! رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «نرمی سے اے عائشہ! بے شک اللہ ہر معاملے میں نرمی کو پسند فرماتا ہے۔» میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا آپ نے نہیں سنا انہوں نے کیا کہا؟ آپ نے فرمایا: «میں تو کہہ چکا ہوں: علیکم (تم پر)۔»
