العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ » قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «قَالَ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer at al-Hudaybiyah following a night of rain. When he finished, he turned to the people and stated: "Do you know what your Lord has said?" They said: "Allah and His Messenger know best." He stated: "He said: 'This morning, among My servants, some have become believers in Me and some disbelievers. As for the one who said: We received rain by the grace and mercy of Allah — he is a believer in Me and a disbeliever in the stars. As for the one who said: We received rain by such and such star — he is a disbeliever in Me and a believer in the stars.'"
الترجمة الأردية
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں حدیبیہ میں رات کی بارش کے بعد فجر کی نماز پڑھائی۔ جب فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور ارشاد فرمایا: "کیا تم جانتے ہو تمہارے رب نے کیا فرمایا؟" انہوں نے عرض کیا: "اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔" ارشاد فرمایا: "فرمایا: 'میرے بندوں میں سے کچھ آج صبح مجھ پر ایمان رکھنے والے ہو گئے اور کچھ کافر۔ جس نے کہا ہمیں اللہ کے فضل اور رحمت سے بارش ہوئی وہ مجھ پر ایمان لانے والا اور ستاروں کا منکر ہے۔ اور جس نے کہا فلاں ستارے کے نوء سے بارش ہوئی وہ میرا منکر اور ستاروں پر ایمان لانے والا ہے۔'"
