العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ » فَقَالَ لَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَارْجِعْهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated that his father brought him to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "I have gifted this son of mine a servant that belonged to me." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: "Have you gifted all your children the same?" He said: "No." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Then take it back."
الترجمة الأردية
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ان کے والد انہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے گئے اور عرض کیا: «میں نے اپنے اس بیٹے کو ایک غلام ہبہ کیا ہے جو میرا تھا۔» رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: «کیا تم نے اپنے سب بچوں کو ایسا ہی دیا ہے؟» عرض کیا: «نہیں۔» رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تو اسے واپس لے لو۔»
