العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اكْتُمِ الْخِطْبَةَ ثُمَّ تَوَضَّأْ فَأَحْسِنْ وضُوءَكَ ثُمَّ صَلِّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكَ ثُمَّ احْمَدْ رَبَّكَ وَمَجِّدْهُ ثُمَّ قُلْ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ فَإِنْ رَأَيْتَ فِيَ فُلَانَةِ وَتُسَمِّيهَا بِاسْمِهَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي فَاقْدُرْهَا لِي وَإِنْ كَانَ غَيْرُهَا خَيْرًا لِي مِنْهَا فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي فَاقْضِ لِي ذَلِكَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Keep the proposal (for marriage) secret, then perform ablution and perfect your ablution, then pray whatever Allah has decreed for you, then praise your Lord and glorify Him, then say: 'O Allah, You have power and I have no power, You know and I do not know, and You are the Knower of the unseen. If You see that so-and-so (naming her by name) is good for me in my religion, my worldly life, and my hereafter, then decree her for me. And if someone other than her is better for me in my religion, my worldly life, and my hereafter, then decree that for me.'"
الترجمة الأردية
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «خطبہ (نکاح کا پیغام) پوشیدہ رکھو، پھر وضو کرو اور اچھی طرح وضو کرو، پھر نماز پڑھو جو اللہ نے تمہارے لیے لکھی ہے، پھر اپنے رب کی حمد و ثنا کرو، پھر کہو: اے اللہ! تو قدرت رکھتا ہے اور میں قدرت نہیں رکھتا، تو جانتا ہے اور میں نہیں جانتا، اور تو غیبوں کا جاننے والا ہے۔ اگر تو فلانی (اس کا نام لے کر) میرے لیے میرے دین، دنیا اور آخرت میں بہتر دیکھتا ہے تو اسے میرے لیے مقدر فرما دے، اور اگر اس کے سوا کوئی اور میرے دین، دنیا اور آخرت میں میرے لیے بہتر ہے تو وہ میرے لیے مقدر فرما دے۔»
