العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا وَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي ذَلِكَ قَالَ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَلَقِيَنِي فَقَالَ مَا أُرِيدُ النِّكَاحَ يَوْمِي هَذَا قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ قَالَ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيَّ شَيْئًا فَكُنْتُ أَوْجَدَ عَلَيْهِ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَخَطَبَهَا إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ فِي نَفْسِكَ حِينَ عَرَضْتَ عَلَيَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِنَّهُ «لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ شَيْئًا لَمَّا عَرَضْتَ عَلَيَّ إِلَّا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَذْكُرُهَا وَلَمْ أَكُنْ أُفْشِي سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَوْ تَرَكَهَا لَنَكَحْتُهَا*»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) narrated: Hafsah bint Umar became widowed after the death of Khunays ibn Hudhafah al-Sahmi, a Companion of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who had witnessed Badr and died in Madinah. Umar said: I met Hadrat Uthman ibn Affan (may Allah be well pleased with him) and offered Hafsah to him, saying: "If you wish, I shall marry Hafsah bint Umar to you." He said: "I shall think about it." After some nights, he met me and said: "I do not wish to marry at this time." Umar said: Then I met Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) and said: "If you wish, I shall marry Hafsah bint Umar to you." He did not respond. I was more upset with him than with Uthman. After some nights, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) proposed to her and I married her to him. Then Abu Bakr met me and said: "Perhaps you were upset when you offered Hafsah to me and I did not respond?" I said: "Yes." He said: "Nothing prevented me from responding to your offer except that I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) mentioning her, and I could not disclose the secret of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). Had he left her, I would have married her."
الترجمة الأردية
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حفصہ بنت عمر خنیس بن حذافہ سہمی سے بیوہ ہو گئیں جو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی تھے اور بدر میں شریک ہوئے تھے اور مدینہ میں وفات پائی۔ حضرت عمر نے فرمایا: میں حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ملا اور ان کے سامنے حفصہ کا ذکر کیا اور کہا: اگر آپ چاہیں تو میں حفصہ بنت عمر کا آپ سے نکاح کر دوں۔ انہوں نے کہا: میں غور کروں گا۔ چند راتیں گزریں پھر مجھ سے ملے اور کہا: میں اس وقت نکاح نہیں کرنا چاہتا۔ حضرت عمر نے فرمایا: پھر میں حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ملا اور کہا: اگر آپ چاہیں تو میں حفصہ بنت عمر کا آپ سے نکاح کر دوں۔ انہوں نے کوئی جواب نہیں دیا۔ مجھے ان پر عثمان سے زیادہ رنج ہوا۔ چند راتوں بعد رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا پیغام بھیجا اور میں نے ان کا آپ سے نکاح کر دیا۔ پھر حضرت ابوبکر مجھ سے ملے اور فرمایا: شاید تمہیں برا لگا جب تم نے مجھ پر حفصہ پیش کی اور میں نے کوئی جواب نہیں دیا؟ میں نے کہا: ہاں۔ انہوں نے فرمایا: مجھے جواب دینے سے صرف اس بات نے روکا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ان کا ذکر فرماتے سنا تھا اور میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا راز ظاہر نہیں کر سکتا تھا۔ اگر آپ انہیں چھوڑ دیتے تو میں ان سے نکاح کر لیتا۔
