العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَاةٍ فَقَالَ «تَزَوَّجْتَ؟ » قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا؟ » قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا قَالَ «فَهَلَّا جَارِيَةً تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ؟ » قُلْتُ إِنَّ لِي أَخَوَاتٍ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً تَجْمَعُهُنَّ وَتُمَشِّطُهُنَّ وَتَقُومُ عَلَيْهِنَّ قَالَ «أَمَا إِنَّكَ قَادِمٌ فَإِذَا قَدِمْتَ فَالْكَيْسَ الْكَيْسَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) said: I went out with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in a military expedition. He said: «Did you marry?» I said: Yes. He said: «A virgin or a previously married woman?» I said: Rather a previously married woman. He said: «Why not a young girl you could play with and she could play with you?» I said: I have sisters, so I wanted to marry a woman who would gather them, comb their hair, and take care of them. He said: «You are arriving, so when you arrive, (show) intelligence, intelligence.»
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ عنہ نے کہا: میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک غزوہ میں نکلا۔ آپ نے فرمایا: «تم نے شادی کی؟» میں نے کہا: ہاں۔ فرمایا: «کنواری سے یا شادی شدہ سے؟» میں نے کہا: بلکہ شادی شدہ سے۔ فرمایا: «کیوں نہیں کوئی کم عمر لڑکی سے جس سے تم کھیلتے اور وہ تم سے کھیلتی؟» میں نے کہا: میری بہنیں ہیں تو میں نے چاہا کہ ایسی عورت سے شادی کروں جو انہیں اکٹھا کرے، ان کے بال سنوارے اور ان کی دیکھ بھال کرے۔ فرمایا: «تم پہنچنے والے ہو، تو جب پہنچو تو سمجھداری، سمجھداری۔»
