العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ زَارَ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَطَعِمَ عِنْدَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَمَرَ بِمَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ فَنُضِحَ لَهُ عَلَى بِسَاطٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَدَعَا لَهُمْ
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) visited a household of the Ansar and ate food with them. When he wanted to leave, he ordered a place in the house to be prepared, so water was sprinkled for him on a mat, and he prayed upon it and supplicated for them.
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انصار کے ایک گھرانے کے ہاں تشریف لے گئے اور ان کے ہاں کھانا تناول فرمایا۔ جب آپ جانے لگے تو آپ نے گھر میں ایک جگہ کی تیاری کا حکم فرمایا، تو ان کے لیے چٹائی پر پانی چھڑکا گیا، آپ نے اس پر نماز پڑھی اور ان کے لیے دعا فرمائی۔
