العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخَالِطُنَا حَتَّى يَقُولَ لِأَخٍ لِي صَغِيرٍ «يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ » وَنُضِحَ بِسَاطٌ لَنَا فَصَلَّى عَلَيْهِ
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) that he said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would be so close to us that he would say to a young brother of mine: 'O Abu Umayr, what happened to the little bird (nughayr)?' And a mat of ours was sprinkled with water and he prayed upon it.
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہم سے اتنی قربت رکھتے تھے کہ میرے ایک چھوٹے بھائی سے فرماتے: 'اے ابوعمیر! نغیر (چھوٹی چڑیا) کا کیا ہوا؟' اور ہماری ایک چٹائی پر پانی چھڑکا گیا تو آپ نے اس پر نماز پڑھی۔
