العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا «إِذَا صَلُّوا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْهُ قَدْ سَجَدَ ثُمَّ يَسْجُدُونَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Bara' (may Allah be well pleased with him) narrated - and he was not a liar - that when they prayed with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), they would remain standing until they saw that he had prostrated, then they would prostrate.
الترجمة الأردية
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے - اور وہ جھوٹ بولنے والے نہ تھے - کہ جب وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھتے تو کھڑے رہتے یہاں تک کہ آپ کو سجدہ کرتے دیکھتے، پھر وہ سجدہ کرتے۔
