العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَبَّرَتْنِي أُمِّي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ؟ قَالَ «تَأْخُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَتَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ فَجَبَذْتُهَا إِلَيَّ فَعَلَّمْتُهَا
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated that a woman asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about menstruation - how she should take a bath from it. He stated: 'Take a piece of cloth scented with musk and purify yourself with it.' She asked: 'How should I purify myself with it?' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Purify yourself with it.' She asked: 'How should I purify myself with it?' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Purify yourself with it.' Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) said: 'I understood what he meant, so I pulled her towards me and taught her.'
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ ایک عورت نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حیض کے بارے میں پوچھا کہ اس سے کیسے غسل کرے۔ ارشاد فرمایا: مشک لگا ہوا کپڑا لے کر اس سے پاکی حاصل کرو۔ اس نے عرض کیا: اس سے کیسے پاکی حاصل کروں؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس سے پاکی حاصل کرو۔ اس نے عرض کیا: اس سے کیسے پاکی حاصل کروں؟ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس سے پاکی حاصل کرو۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: میں سمجھ گئی کہ آپ کی مراد کیا ہے، تو میں نے اسے اپنی طرف کھینچا اور سکھایا۔
