العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ السَّهْمِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَكْثَرُهُمْ قُرْآنًا فَإِنْ كَانُوا فِي الْقُرْآنِ وَاحِدًا فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ وَاحِدًا فَأَفْقَهُهُمْ فِقْهًا فَإِنْ كَانُوا فِي الْفِقْهِ وَاحِدًا فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا» «قَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ هَذَا وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ» أَفْقَهُهُمْ فِقْهًا «وَهَذِهِ لَفْظَةٌ غَرِيبَةٌ عَزِيزَةٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ الصَّحِيحِ وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Ja'far Muhammad ibn Muhammad ibn 'Abd Allah al-Baghdadi informed us — Yahya ibn 'Uthman ibn Salih al-Sahmi narrated to us — Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr narrated to us — al-Layth narrated to us — from Jarir ibn Hazim — from al-A'mash — from Isma'il ibn Raja' — from Aws ibn Dam'aj — from Hadrat Abu Mas'ud (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'The one who should lead the people in prayer is the one who knows the most Qur'an. If they are equal in Qur'an, then the one who migrated earliest. If they are equal in migration, then the most learned in jurisprudence. If they are equal in jurisprudence, then the eldest among them.' Muslim has recorded this hadith of Isma'il ibn Raja' but did not mention the phrase 'the most learned in jurisprudence,' and this is a rare and precious wording with this authentic chain. It has a supporting narration from the hadith of al-Hajjaj ibn Arta'ah.
الترجمة الأردية
ابو جعفر محمد بن محمد بن عبد اللہ البغدادی نے ہمیں خبر دی — یحییٰ بن عثمان بن صالح السہمی نے ہم سے بیان کیا — یحییٰ بن عبد اللہ بن بکیر نے ہم سے بیان کیا — لیث نے ہم سے بیان کیا — جریر بن حازم سے — اعمش سے — اسماعیل بن رجاء سے — اوس بن ضمعج سے — حضرت ابو مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'لوگوں کی امامت وہ کرائے جو سب سے زیادہ قرآن جانتا ہو۔ اگر قرآن میں برابر ہوں تو جو سب سے پہلے ہجرت کی ہو۔ اگر ہجرت میں برابر ہوں تو جو سب سے زیادہ فقہ جانتا ہو۔ اگر فقہ میں برابر ہوں تو جو سب سے بڑا عمر والا ہو۔' مسلم نے اسماعیل بن رجاء کی یہ حدیث روایت کی ہے لیکن اس میں 'أَفْقَهُهُمْ فِقْهًا' (سب سے زیادہ فقہ والا) کا لفظ ذکر نہیں کیا، اور یہ اس صحیح سند کے ساتھ ایک نادر اور نایاب لفظ ہے۔ اس کی شاہد حجاج بن ارطأۃ کی حدیث سے ملتی ہے۔
