العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ أَنْبَأَ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ صَنَعَ طَعَامًا قَالَ فَدَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَرَأَ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ} [الكافرون 2] وَنَحْنُ عَابِدُونَ مَا عَبَدْتُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعَلَّمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] «هَذِهِ الْأَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةُ وَالْحُكْمُ لِحَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ فَإِنَّهُ أَحْفَظُ مِنْ كُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ» فَدَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَرَأَ {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ} [الكافرون 2] وَنَحْنُ عَابِدُونَ مَا عَبَدْتُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعَلَّمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] «هَذِهِ الْأَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةُ وَالْحُكْمُ لِحَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ فَإِنَّهُ أَحْفَظُ مِنْ كُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ»
الترجمة الإنجليزية
It was narrated from Hadrat Abu Abd al-Rahman that Hadrat Abd al-Rahman (may Allah be well pleased with him) prepared food and invited some Companions of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), among them Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah be well pleased with him). He recited: "Say: O disbelievers! I worship not that which you worship" and "We are worshippers of what you worshipped." So Allah the Almighty revealed: "O you who believe! Do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying."
الترجمة الأردية
حضرت ابو عبد الرحمٰن سے روایت ہے کہ حضرت عبد الرحمٰن رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کھانا تیار کیا اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے کچھ صحابہ کو دعوت دی جن میں حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ تعالیٰ عنہ بھی تھے۔ انہوں نے پڑھا: کہو اے کافرو! میں اس کی عبادت نہیں کرتا جس کی تم عبادت کرتے ہو — اور ہم اس کے عبادت گزار ہیں جس کی تم نے عبادت کی۔ تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: اے ایمان والو! نماز کے قریب نہ جاؤ جب تم نشے میں ہو یہاں تک کہ تم سمجھ لو کہ کیا کہہ رہے ہو۔
