العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَنْبَأَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو السَّكْسَكِيِّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُسْرٍ قَالَ قَالَ أَبِي لِأُمِّي لَوْ صَنَعْتِ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ طَعَامًا فَصَنَعَتْ ثَرِيدَةً تُقَلَّلُ فَانْطَلَقَ أَبِي فَدَعَاهُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ «كُلُوا بِسْمِ اللَّهِ» فَأَخَذُوا مِنْ نَحْوِهَا فَلَمَّا طَعِمُوا دَعَا لَهُمْ فَقَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُمْ وَارْحَمْهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ وَارْزُقْهُمْ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Busr (may Allah be well pleased with him) narrated: My father said to my mother: 'If only you would prepare food for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).' So she prepared a small tharid (bread soaked in broth). My father went and invited him. He placed his hand on it and said: 'Eat, in the name of Allah.' They ate from around it. When they finished, he supplicated for them and said: 'O Allah, forgive them, have mercy upon them, and bless what You have provided for them.'
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میرے والد نے میری والدہ سے فرمایا: کاش تم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے لیے کھانا تیار کرتیں۔ تو انہوں نے ایک چھوٹا ثرید (شوربے میں بھیگی ہوئی روٹی) تیار کیا۔ میرے والد گئے اور آپ کو بلایا۔ آپ نے اس پر ہاتھ رکھا اور ارشاد فرمایا: 'اللہ کے نام سے کھاؤ۔' لوگوں نے اس کے اطراف سے کھایا۔ جب کھا چکے تو آپ نے ان کے لیے دعا فرمائی: 'اے اللہ! انہیں بخش دے، ان پر رحم فرما اور جو تو نے انہیں عطا فرمایا اس میں برکت دے۔'
