العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «مَسَحَ عَلَى الْخ��فَّيْنِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَسِيتَ قَالَ «بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي ﷻ» «قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ طُرُقِ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْمَسْحِ وَلَمْ يُخَرِّجَا قَوْلَهُ ﷺ» بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي «وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ» صحيح أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَسِيتَ قَالَ «بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي ﷻ» «قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ طُرُقِ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي الْمَسْحِ وَلَمْ يُخَرِّجَا قَوْلَهُ ﷺ» بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي «وَإِسْنَادُهُ صَحِيحٌ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz narrated to us... from Hadrat al-Mughirah ibn Shu'bah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) wiped over the leather socks. I submitted: "O Messenger of Allah, did you forget?" He stated: "Rather, it is you who forgot. My Lord Most High commanded me to do this." The two Shaykhs agreed upon recording the various chains of al-Mughirah ibn Shu'bah's hadith on wiping, but they did not record his (the Prophet's) statement: 'My Lord commanded me to do this.' Its chain is authentic.
الترجمة الأردية
حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے موزوں پر مسح فرمایا۔ میں نے عرض کیا: "یا رسول اللہ! آپ بھول گئے۔" آپ نے ارشاد فرمایا: "بلکہ تم بھولے ہو، میرے رب عزوجل نے مجھے اسی کا حکم فرمایا ہے۔" شیخین نے مسح کے بارے میں حضرت مغیرہ بن شعبہ کی حدیث کے طرق تخریج کرنے پر اتفاق کیا ہے مگر آپ کے اس فرمان "میرے رب نے مجھے اسی کا حکم دیا ہے" کو تخریج نہیں کیا۔ اس کی سند صحیح ہے۔
