العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمِ بْنِ الْفَضْلِ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيُّ ثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ثَنَا رَافِعُ بْنُ سَحْبَانَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ ثَلَاثًا فَقَالَ «إِثْمٌ لَزِمَهُ وَحُرِّمَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ» فَانْطَلَقَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِأَبِي مُوسَى يُرِيدُ عَيْبَهُ فَقَالَ أَبُو مُوسَى «أَكْثَرَ اللَّهُ فِينَا مِثْلَ أَبِي نُجَيْدٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص رَجُلٌ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ ثَلَاثًا فَقَالَ «إِثْمٌ لَزِمَهُ وَحُرِّمَتْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ» فَانْطَلَقَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِأَبِي مُوسَى يُرِيدُ عَيْبَهُ فَقَالَ أَبُو مُوسَى «أَكْثَرَ اللَّهُ فِينَا مِثْلَ أَبِي نُجَيْدٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Rafi' ibn Sahban that a man came to Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with him) while he was in the mosque and said: 'A man has divorced his wife three times in a single sitting.' Hadrat Imran (may Allah be well pleased with him) said, 'He has committed a sin and his wife has become forbidden to him.' Then the man went and mentioned this to Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him), intending to find fault. But Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) said, 'Abu Nujayd has spoken the truth.'
الترجمة الأردية
رافع بن سحبان سے روایت ہے کہ ایک شخص حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا جبکہ وہ مسجد میں تھے، اور کہا: ایک آدمی نے ایک مجلس میں اپنی بیوی کو تین طلاقیں دیں۔ حضرت عمران رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'اس نے گناہ کیا اور اس کی بیوی اس پر حرام ہو گئی۔' پھر وہ شخص گیا اور یہ بات حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے ذکر کی، عیب نکالنے کے ارادے سے۔ تو حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'ابو نجید نے سچ فرمایا۔'
