العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «سَيَلِيكُمْ أُمَرَاءُ بَعْدِي يُعَرِّفُونَكُمْ مَا تُنْكِرُونَ وَيُنْكِرُونَ عَلَيْكُمْ مَا تَعْرِفُونَ فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَلَا طَاعَةَ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ»
الترجمة الإنجليزية
Hamza ibn al-Abbas al-Aqabi informed us in Baghdad, Ibrahim ibn al-Haytham al-Baladi narrated to us, Muhammad ibn Kathir al-Missisi narrated to us, Abdullah ibn Waqid narrated to us from Abd al-Rahman ibn Uthman ibn Khuthaym, from Abu al-Zubayr, from Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him), from Hadrat Ubada ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) that he entered upon Hadrat Uthman ibn Affan (may Allah be well pleased with him) and said: "I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: 'After me, rulers shall be appointed over you who will make you recognize things you reject, and will reject things you recognize. There is no obedience to one who disobeys Allah. Do not go astray from your Lord.'"
الترجمة الأردية
حمزہ بن العباس عقبی نے بغداد میں ہمیں خبر دی، ابراہیم بن الہیثم بلدی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن کثیر مصیصی نے ہمیں بیان کیا، عبد اللہ بن واقد نے عبد الرحمٰن بن عثمان بن خثیم سے، ابو الزبیر سے، حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، حضرت عبادہ بن الصامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ وہ حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور فرمایا: «میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: میرے بعد تم پر ایسے امیر مسلط ہوں گے جو تمہیں ایسی چیزیں جنوائیں گے جنہیں تم ناپسند کرتے ہو اور تمہاری پسندیدہ باتوں کو ناپسند کریں گے۔ اللہ کی نافرمانی کرنے والے کی کوئی اطاعت نہیں۔ اپنے رب سے گمراہ نہ ہو جانا۔»
