العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا أَبُو عُلَاثَةَ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَدِمَ الشَّامَ فِي عَهْدِ مُعَاوِيَةَ فَلَقِيَهُ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَقَالُوا أَمَا قَرَابَةُ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ مُعَاذٍ؟ قَالَ فَقُلْتُ ابْنُ عَمٍّ قَالُوا أَفَلَا نُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ حَدَّثَنَا بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَكُنْ حَدَّثَنَا بِهِ قَبْلَ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ بَلَى فَقَالَ حَدَّثَنَا قَبْلَ مَوْتِهِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ» قَالَ مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ فَحَدَّثْتُ سَلْمَانَ الْأَغَرَّ بِحَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ هَذَا فَقَالَ أَشْهَدُ لَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِثْلَ مَا حَدَّثَ بِهِ الشَّامِيُّونَ عَنْ مُعَاذٍ عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Hadrat Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf (may Allah be well pleased with him) that he arrived in Syria during the time of Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him), and a group of people from Syria met him and said: "Is there not a kinship between us through the Banu Abd Manaf?" They discussed matters of lineage and kinship.
الترجمة الأردية
حضرت ابو امامہ بن سہل بن حنیف رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے دور میں شام آئے تو اہل شام کے ایک گروہ نے ان سے ملاقات کی اور کہا: کیا بنو عبد مناف کے ذریعے ہمارے اور تمہارے درمیان رشتہ داری نہیں ہے؟ پھر انہوں نے نسب اور رشتہ داری کے معاملات پر بات کی۔
