العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ ابْنَةَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ فَذَكَرْتُ قِصَّةَ أَبِيهَا قَالَتْ لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات 2] الْآيَةَ وَآيَةُ {وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ} [الحديد 23] جَلَسَ أَبِي فِي بَيْتِهِ يَبْكِي فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ فَقَالَ إِنِّي امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ حَبِطَ عَمَلِي فَقَالَ «بَلْ تَعِيشُ حَمِيدًا وَتَمُوتُ شَهِيدًا وَيُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ اسْتُشْهِدَ فَرَآهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَنَامِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمَّا قُتِلْتُ انْتَزَعَ دِرْعِي رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَخَبَّأَهُ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَهُوَ عِنْدَهُ وَقَدْ أَكَبَّ عَلَى الدِّرْعِ بُرْمَةً وَجَعَلَ عَلَى الْبُرْمَةِ رَحْلًا فَائِتِ الْأَمِيرَ فَأَخْبِرْهُ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ وَإِذَا أَتَيْتَ الْمَدِينَةَ فَائِتْ فَقُلْ لِخَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ عَلَيَّ مِنَ الدَّيْنِ كَذَا وَكَذَا وَغُلَامِي فُلَانٌ مِنْ رَقِيقِي عَتِيقٌ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ قَالَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَوَجَدَ الْأَمْرَ عَلَى مَا أَخْبَرَهُ وَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَمَا مَاتَ أَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍسكت عنه الذهبي في التلخيص لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ ﷺ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} [الحجرات 2] الْآيَةَ وَآيَةُ {وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ} [الحديد 23] جَلَسَ أَبِي فِي بَيْتِهِ يَبْكِي فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنْ أَمْرِهِ فَقَالَ إِنِّي امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ قَدْ حَبِطَ عَمَلِي فَقَالَ «بَلْ تَعِيشُ حَمِيدًا وَتَمُوتُ شَهِيدًا وَيُدْخِلُكَ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْيَمَامَةِ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ اسْتُشْهِدَ فَرَآهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فِي مَنَامِهِ فَقَالَ إِنِّي لَمَّا قُتِلْتُ انْتَزَعَ دِرْعِي رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَخَبَّأَهُ فِي أَقْصَى الْعَسْكَرِ وَهُوَ عِنْدَهُ وَقَدْ أَكَبَّ عَلَى الدِّرْعِ بُرْمَةً وَجَعَلَ عَلَى الْبُرْمَةِ رَحْلًا فَائِتِ الْأَمِيرَ فَأَخْبِرْهُ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ وَإِذَا أَتَيْتَ الْمَدِينَةَ فَائِتْ فَقُلْ لِخَلِيفَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ عَلَيَّ مِنَ الدَّيْنِ كَذَا وَكَذَا وَغُلَامِي فُلَانٌ مِنْ رَقِيقِي عَتِيقٌ وَإِيَّاكَ أَنْ تَقُولَ هَذَا حُلْمٌ فَتُضَيِّعَهُ قَالَ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ الْخَبَرَ فَوَجَدَ الْأَمْرَ عَلَى مَا أَخْبَرَهُ وَأَتَى أَبَا بَكْرٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ فَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا بَعْدَمَا مَاتَ أَنْفَذَ وَصِيَّتَهُ غَيْرُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍسكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Ata' al-Khurasani who said: I came to Madinah and visited the daughter of Hadrat Thabit ibn Qays ibn Shammas (may Allah be well pleased with him) and mentioned the story of her father. She said: When Allah revealed upon His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him): "Do not raise your voices above the voice of the Prophet," Hadrat Thabit ibn Qays (may Allah be well pleased with him) secluded himself in his house and said: "I am one of the people of the Fire; I used to raise my voice above the voice of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) noticed his absence and asked about him. When he was informed, the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Rather, he is one of the people of Paradise."
الترجمة الأردية
عطاء خراسانی سے روایت ہے کہ میں مدینہ آیا اور حضرت ثابت بن قیس بن شماس رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی صاحبزادی سے ملا اور ان کے والد کا قصہ بیان کیا۔ انہوں نے فرمایا: جب اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر نازل فرمایا: نبی کی آواز سے اپنی آواز بلند نہ کرو، تو حضرت ثابت بن قیس رضی اللہ تعالیٰ عنہ اپنے گھر میں بند ہو گئے اور کہا: میں جہنمیوں میں سے ہوں، میں حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی آواز سے اپنی آواز بلند کیا کرتا تھا۔ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کی غیر حاضری محسوس کی اور ان کے بارے میں پوچھا۔ جب آپ کو بتایا گیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بلکہ وہ جنتیوں میں سے ہے۔
