العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدٌ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ وَيُونُسَ بْنَ عُبَيْدٍ يُحَدِّثَانِ عَنْ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَمَّا عَلِيٌّ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَمَّا يُونُسُ فَلَمْ يَعُدَّ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج 3] قَالَ «الشَّاهِدُ يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ الْجُمُعَةِ وَالْمَشْهُودُ هُوَ الْمَوْعُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ» حَدِيثُ شُعْبَةَ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Shaykh Abu Bakr ibn Ishaq informed us — Abd Allah ibn Ahmad ibn Hanbal informed us — my father narrated to me — Muhammad, who is Ibn Ja'far, narrated to us — from Shu'ba who said: I heard Ali ibn Zayd and Yunus ibn Ubayd narrating — from Ammar, the freed slave of Banu Hashim — from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him). As for Ali, he attributed it to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and as for Yunus, he did not go beyond Abu Hurayra, regarding this verse: {And by the witness and the witnessed} [al-Buruj 3]. He said: The witness is the Day of Arafa and the Day of Jumu'a, and the witnessed is the Day of Resurrection.
الترجمة الأردية
شیخ ابو بکر بن اسحاق نے ہمیں خبر دی — عبد اللہ بن احمد بن حنبل نے ہمیں خبر دی — میرے والد نے مجھ سے بیان کیا — محمد یعنی ابن جعفر نے ہم سے بیان کیا — شعبہ سے، فرمایا: میں نے علی بن زید اور یونس بن عبید سے سنا بیان کرتے ہوئے — عمّار سے جو بنو ہاشم کے آزاد کردہ تھے — حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے۔ جہاں تک علی کا تعلق ہے اُنہوں نے اسے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک مرفوع کیا، اور یونس نے ابو ہریرہ سے آگے نہیں بڑھایا، اس آیت کے بارے میں: {اور قسم ہے گواہ کی اور جس کی گواہی دی جائے} [البروج 3]۔ فرمایا: گواہ عرفہ کا دن اور جمعہ کا دن ہے، اور جس کی گواہی دی جائے وہ قیامت کا دن ہے۔
