العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَالِكٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ {تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ} [الأحزاب 44] قَالَ يَوْمَ يَلْقَوْنَ مَلَكَ الْمَوْتِ لَيْسَ مِنْ مُؤْمِنٍ يُقْبَضُ رُوحُهُ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» عبد الله بن واقد قال ابن عدي مظلم الحديث ومحمد بن مالك حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Bara' ibn 'Azib (may Allah be well pleased with him) narrated regarding the verse: 'Their greeting on the Day they meet Him will be: Peace' (al-Ahzab: 44). He said: On the day they meet the Angel of Death — no believer's soul is taken except that the angel greets him with peace. This hadith has a sound chain of transmission.
الترجمة الأردية
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آیت 'جس دن وہ اس سے ملیں گے ان کا تحفہ سلام ہوگا' (الاحزاب: 44) کے بارے میں فرمایا: جس دن وہ ملک الموت سے ملیں گے — کوئی مومن نہیں جس کی روح قبض کی جائے مگر اسے سلام کیا جاتا ہے۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے۔
