العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مَعْبَدُ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَحْرُسُ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ} [المائدة 67] فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ ﷺ رَأْسَهُ مِنَ الْقُبَّةِ فَقَالَ لَهُمْ «أَيُّهَا النَّاسُ انْصَرِفُوا فَقَدْ عَصَمَنِي اللَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to be guarded until this verse was revealed: 'And Allah will protect you from the people' (Surah Al-Ma'idah, 67). Then the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) put his blessed head out of the tent and stated: O people, disperse, for Allah has protected me. This is an authentic hadith meeting the criteria of the two Shaykhs (Bukhari and Muslim), though they did not record it.
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی حفاظت کی جاتی تھی یہاں تک کہ یہ آیت نازل ہوئی: 'اور اللہ آپ کو لوگوں سے بچائے گا' (سورۃ المائدہ، 67)۔ پھر حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا سرِ مبارک خیمے سے باہر نکالا اور ارشاد فرمایا: اے لوگو، واپس لوٹ جاؤ کیونکہ اللہ نے میری حفاظت فرما دی ہے۔ یہ حدیث صحیح ہے شیخین (بخاری و مسلم) کی شرط پر مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
