العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ قُرِئَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا} [البقرة 143] قَالَ «عَدْلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id (may Allah be well pleased with him) regarding the verse: 'And thus We have made you a just community' (Al-Baqarah: 143), said: 'Just.' This hadith is sound upon the condition of the two Shaykhs and they did not report it.
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آیت 'اور اسی طرح ہم نے تمہیں ایک معتدل امت بنایا' (البقرۃ: ۱۴۳) کے بارے میں فرمایا: عادل۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
