العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّيُّ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفًّى الْحِمْصِيُّ ثنا بَقِيَّةُ حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَرَأَ {وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ} [لقمان 27] رَفَعَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) that he recited 'wal-bahru yamudduhu' (and the sea would supply it) [Luqman: 27] with raf' (nominative).
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے "وَالبَحرُ یَمُدُّهُ" (اور سمندر اس کی مدد کرے) [لقمان: 27] رفع کے ساتھ تلاوت فرمائی۔
