العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ وَعُثْمَانُ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ} [القدر 1] قَالَ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَكَانَ بِمَوْقِعِ النُّجُومِ وَكَانَ اللَّهُ يُنَزِّلُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَعْضَهُ فِي أَثَرِ بَعْضٍ قَالَ وَقَالُوا {لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا} [الفرقان 32]
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated regarding the saying of Allah the Exalted: {Indeed, We sent it down on the Night of Decree} [al-Qadr 97:1]. He said: 'The Quran was sent down all at once on the Night of Decree to the lowest heaven, at the place of the stars. Then Allah would send it down to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) in portions, one after another. And they said: {Why was the Quran not sent down to him all at once? Thus, to strengthen your heart, and We have recited it distinctly} [al-Furqan 25:32].'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اللہ تعالیٰ کے فرمان {بیشک ہم نے اسے شبِ قدر میں نازل فرمایا} [القدر 97:1] کے بارے میں فرمایا: قرآن لیلۃ القدر میں یکبارگی آسمانِ دنیا پر ستاروں کے مقام پر نازل ہوا۔ پھر اللہ تعالیٰ اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر تھوڑا تھوڑا نازل فرماتا۔ اور اُنہوں نے کہا: {قرآن اُن پر یکبارگی کیوں نہ اتارا گیا؟ ایسا اِس لیے تاکہ تمہارے دل کو مضبوط کریں، اور ہم نے اسے ٹھہر ٹھہر کر پڑھا} [الفرقان 25:32]۔
