العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ سُلَيْمٍ حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مِنْ يُمْنِ الْمَرْأَةِ أَنْ يَتَيَسَّرَ خِطْبَتُهَا وَأَنْ يَتَيَسَّرَ صَدَاقُهَا وَأَنْ يَتَيَسَّرَ رَحِمُهَا» قَالَ عُرْوَةُ «يَعْنِي يَتَيَسَّرُ رَحِمُهَا لِلْوِلَادَةِ» قَالَ عُرْوَةُ وَأَنَا أَقُولُ مِنْ عِنْدِي مِنْ أَوَّلِ شُؤْمِهَا أَنْ يَكْثُرَ صَدَاقُهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِ��ٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat A'isha (may Allah be well pleased with her) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'It is from the good fortune of a woman that her engagement is easy, her mahr is easy, and her womb is easy [i.e., she bears children easily].' Urwa said: 'Meaning her womb is easy for childbirth.' Urwa added from himself: 'And I say: Among the first signs of her misfortune is that her mahr is excessive.' This hadith is authentic according to the condition of Muslim, though the two Shaykhs did not record it.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: عورت کی خوش نصیبی میں سے ہے کہ اس کا پیغامِ نکاح آسان ہو، اس کا مہر آسان ہو اور اس کا رحم آسان ہو (یعنی اولاد آسانی سے ہو)۔ عروہ نے کہا: یعنی اس کا رحم ولادت کے لیے آسان ہو۔ عروہ نے اپنی طرف سے مزید کہا: اور میں کہتا ہوں کہ اس کی بدقسمتی کی پہلی علامت یہ ہے کہ اس کا مہر زیادہ ہو۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا۔
