العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا شَدَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى رُءُوسِ الْحَرُورِيَّةِ عَلَى بَابِ حِمْصَ أَوْ بَابِ دِمَشْقَ وَهُوَ يَقُولُ «كِلَابُ النَّارِ كِلَابُ النَّارِ شَرُّ قَتْلَى تَحْتَ ظِلِّ السَّمَاءِ خَيْرُ قَتْلَى مَنْ قَتَلُوهُ» ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي حُذَيْفَةَ
الترجمة الإنجليزية
Shaddad ibn Abdullah Abu Ammar narrated: I heard Hadrat Abu Umama (may Allah be well pleased with him) standing over the heads of the Haruriyya at the gate of Hims or the gate of Damascus, saying: 'Dogs of the Hellfire, dogs of the Hellfire, the worst of those killed under the shade of the sky, the best of those killed are those whom they killed.' Then he narrated the hadith similar to the hadith of Abu Hudhayfa.
الترجمة الأردية
شداد بن عبد اللہ ابو عمار سے روایت ہے: میں نے حضرت ابو امامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حروریوں کے سروں پر حمص کے دروازے یا دمشق کے دروازے پر کھڑے سنا، فرما رہے تھے: جہنم کے کتے، جہنم کے کتے، آسمان کے سائے تلے بدترین مقتول، بہترین مقتول وہ ہیں جنہیں انہوں نے قتل کیا۔ پھر ابو حذیفہ کی حدیث جیسی حدیث بیان کی۔
