العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى نا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ «فَرَّقَ بَيْنَ جَارِيَةٍ وَوَلَدِهَا فَنَهَاهُ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ وَرَدَّ الْبَيْعَ» على شرط البخاري ومسلم أَنَّهُ «فَرَّقَ بَيْنَ جَارِيَةٍ وَوَلَدِهَا فَنَهَاهُ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ وَرَدَّ الْبَيْعَ» على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Buraydah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'No people ever broke a covenant except that killing became prevalent among them. Immorality never became widespread in a people except that Allah afflicted them with death. No people ever withheld the zakat except that Allah withheld the rain from them.'
الترجمة الأردية
حضرت بریدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب بھی کسی قوم نے عہد توڑا تو ان میں قتل عام ہوا۔ جب بھی کسی قوم میں بے حیائی پھیلی تو اللہ نے ان پر موت مسلط کر دی۔ جب بھی کسی قوم نے زکوٰۃ روکی تو اللہ نے ان سے بارش روک لی۔
