العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَ شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ قَالَ عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَشَكُّوا فِيَّ «فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَيَّ هَلْ أَنْبَتُّ؟ فَنَظَرُوا إِلَيَّ فَلَمْ يَجِدُونِي أَنْبَتُّ فَخَلَّى عَنِّي وَأَلْحَقَنِي بِالسَّبْيِ» حَدِيثٌ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَكَأَنَّهُمَا لَمْ يَتَأَمَّلَا مُتَابَعَةَ مُجَاهِدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَبْدَ الْمَلِكِ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّعلى شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) narrated that Hadrat Sa'd ibn Mu'adh (may Allah be well pleased with him) passed judgment on the Banu Qurayza that every one of them who had reached puberty should be killed, and that their wealth and offspring should be distributed. This was mentioned to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he stated: 'He has judged them today with the judgment of Allah, which He decreed from above the heavens.'
الترجمة الأردية
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت سعد بن معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بنو قریظہ پر یہ فیصلہ دیا کہ ان میں سے ہر بالغ شخص کو قتل کیا جائے اور ان کے اموال اور اولاد تقسیم کی جائے۔ یہ بات رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بتائی گئی تو آپ نے ارشاد فرمایا: آج انہوں نے ان میں وہ فیصلہ کیا ہے جو اللہ نے آسمانوں کے اوپر سے فیصلہ فرمایا تھا۔
