العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحِيرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ثنا حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَالْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، وَالنَّجَاةَ بِعَوْنِكَ مِنَ النَّارِ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) said: "O Allah, we ask You for the means that necessitate Your mercy, the resolute causes of Your forgiveness, safety from every sin, a share from every righteousness, the attainment of Paradise, and salvation by Your help from the Fire."
الترجمة الأردية
حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: اے اللہ! ہم تجھ سے تیری رحمت کے واجب کرنے والے اسباب مانگتے ہیں، اور تیری مغفرت کے پکے عزائم، اور ہر گناہ سے سلامتی، اور ہر نیکی میں سے حصہ، اور جنت کی کامیابی، اور تیری مدد سے آگ سے نجات۔
