العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو سَلَمَةَ التَّبُوذَكِيُّ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَثَلُ الرَّجُلِ وَمَثَلُ الْمَوْتِ كَمَثَلِ رَجُلٍ لَهُ ثَلَاثَةُ خِلَّانٍ فَقَالَ أَحَدُهُمْ هَذَا مَالِي فَخُذْ مِنْهُ مَا شِئْتَ وَقَالَ الْآخَرُ أَنَا مَعَكَ حَيَاتَكَ فَإِذَا مِتَّ تَرَكْتُكَ وَقَالَ الْآخَرُ أَنَا مَعَكَ أَدْخُلُ وَأَخْرُجُ مَعَكَ إِنْ مِتَّ وَإِنْ حَيِيتَ فَأَمَّا الَّذِي قَالَ خُذْ مِنْهُ مَا شِئْتَ وَدَعْ مَا شِئْتَ فَإِنَّهُ مَالُهُ وَأَمَّا الْآخَرُ عَشِيرَتُهُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَهُوَ عَمَلُهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The parable of a man and death is like that of a man who has three close companions. One of them says: 'Here is my wealth, take from it what you wish.' The other says: 'I am with you during your lifetime, but when you die, I shall leave you.' And the third says: 'I am with you in your entry and your exit, in your life and in your death.'" [The first is wealth, the second is family, and the third is deeds.]
الترجمة الأردية
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ محبوبِ رسولِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «آدمی اور موت کی مثال ایسے آدمی کی ہے جس کے تین خلیل (قریبی ساتھی) ہیں۔ ایک کہتا ہے: 'یہ میرا مال ہے، جو چاہو لے لو۔' دوسرا کہتا ہے: 'مَیں تیری زندگی بھر تیرے ساتھ ہوں، لیکن جب تُو مر جائے گا تو مَیں تجھے چھوڑ دوں گا۔' اور تیسرا کہتا ہے: 'مَیں تیرے داخلے اور خروج میں، تیری زندگی اور موت میں تیرے ساتھ ہوں۔'» [پہلا مال ہے، دوسرا خاندان ہے اور تیسرا اعمال ہیں۔]
