العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ لَمْ يَبُلَّ أَسْفَلَ نِعَالِهِمْ «فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ» هَذَا «حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِرُوَاتِهِ وَهُوَ مِنَ النَّوْعِ الَّذِي طَلَبُوا الْمُتَابِعَ فِيهِ لِلتَّابِعِيِّ عَنِ الصَّحَابِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِيَّ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَهُمْ مَطَرٌ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ لَمْ يَبُلَّ أَسْفَلَ نِعَالِهِمْ «فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يُصَلُّوا فِي رِحَالِهِمْ» هَذَا «حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِرُوَاتِهِ وَهُوَ مِنَ النَّوْعِ الَّذِي طَلَبُوا الْمُتَابِعَ فِيهِ لِلتَّابِعِيِّ عَنِ الصَّحَابِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Malih narrated from his father (may Allah be well pleased with him) that he witnessed the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) during the time of Hudaybiyyah. It rained on a Friday but the rain did not even wet the soles of their shoes. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) ordered them to pray in their camps. This hadith has a sound chain of transmission.
الترجمة الأردية
ابو الملیح نے اپنے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ انہوں نے حدیبیہ کے زمانے میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ حاضری دی۔ جمعہ کے دن بارش ہوئی جو ان کے جوتوں کے نیچے بھی نہ بھگو سکی۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حکم دیا کہ اپنے ٹھکانوں میں نماز پڑھیں۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے۔
