العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ التَّبُوذَكِيُّ ثنا نَاصِحُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنِي عَمَّارُ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ مَرَرْتُ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ عَلَى نَهْرٍ يَسِيلُ الْمَاءُ عَلَى غِلْمَانِهِ وَمَوَالِيهِ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَبَا سَعِيدٍ الْجُمُعَةُ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ مَطَرٌ وَابِلٌ فَصَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ» نَاصِحُ بْنُ الْعَلَاءِ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ «إِنَّمَا» الْمَطْعُونُ فِيهِ نَاصِحٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَلِّمِيُّ الْكُوفِيُّ فَإِنَّهُ رَوَى عَنْهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ الْمَنَاكِيرَ ضعفه النسائي يعني ناصح بن العلاء وقال البخاري منكر الحديث قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ مَطَرٌ وَابِلٌ فَصَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ» نَاصِحُ بْنُ الْعَلَاءِ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ «إِنَّمَا» الْمَطْعُونُ فِيهِ نَاصِحٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَلِّمِيُّ الْكُوفِيُّ فَإِنَّهُ رَوَى عَنْهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ الْمَنَاكِيرَ ضعفه النسائي يعني ناصح بن العلاء وقال البخاري منكر الحديث
الترجمة الإنجليزية
Ammar ibn Abi Ammar narrated: I passed by Hadrat Abd al-Rahman ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) on the day of Friday while he was by a river, pouring water on his young servants and freed slaves. I said to him: O Abu Sa'id, it is Friday! He said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When there is heavy rain, pray in your homes.'
الترجمة الأردية
عمار بن ابی عمار نے بیان کیا: میں جمعہ کے دن حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس سے گزرا جبکہ وہ ایک نہر کے پاس تھے، اپنے غلاموں اور آزاد کردہ لوگوں پر پانی بہا رہے تھے۔ میں نے عرض کیا: اے ابو سعید! جمعہ ہے! انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب تیز بارش ہو تو اپنے گھروں میں نماز پڑھو۔'
