العربية (الأصل)
أَخْبَرْنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ السُّلَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍ قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا يُصَلِّي بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَصَلَاةُ الصُّبْحِ مَرَّتَيْنِ؟» فَقَالَ الرَّجُلُ لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهَا فَصَلَّيْتُهَا الْآنَ قَالَ فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا يُصَلِّي بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَصَلَاةُ الصُّبْحِ مَرَّتَيْنِ؟» فَقَالَ الرَّجُلُ لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَهَا فَصَلَّيْتُهَا الْآنَ قَالَ فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Qays ibn Fahd (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw a man praying two rak'ahs after the Fajr prayer. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: 'The Fajr prayer twice?' The man said: I had not prayed the two rak'ahs (Sunnah) before it, so I prayed them now. He said: So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) remained silent.
الترجمة الأردية
حضرت قیس بن فہد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو دیکھا جو فجر کی نماز کے بعد دو رکعتیں پڑھ رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: 'کیا صبح کی نماز دو بار؟' اس شخص نے عرض کیا: میں نے اس سے پہلے کی دو رکعتیں (سنت) نہیں پڑھی تھیں تو ابھی پڑھ لیں۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم خاموش رہے۔
