العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ فَصَلَّى مَعَهُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ؟» فَقَالَ لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُهُمَا قَبْلَ الْفَجْرِ فَسَكَتَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا «قَيْسُ بْنُ فَهْدٍ الْأَنْصَارِيُّ صَحَابِيٌّ وَالطَّرِيقُ إِلَيْهِ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا» وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍقيس بن فهد صحابي وله شاهد أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ فَصَلَّى مَعَهُ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ؟» فَقَالَ لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُهُمَا قَبْلَ الْفَجْرِ فَسَكَتَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا «قَيْسُ بْنُ فَهْدٍ الْأَنْصَارِيُّ صَحَابِيٌّ وَالطَّرِيقُ إِلَيْهِ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا» وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ عَنْ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍقيس بن فهد صحابي وله شاهد
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that (the grandfather of the narrator) came while the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was praying the Fajr prayer, so he prayed with him. When he gave the salaam, the man stood up and prayed two rak'ahs of the Fajr Sunnah. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) asked him: 'What are these two rak'ahs?' He said: I had not prayed them before the Fajr prayer. So he (the Prophet) remained silent and did not say anything. Qays ibn Fahd al-Ansari is a Companion, and the chain to him is authentic on the condition of both (Bukhari and Muslim).
الترجمة الأردية
(راوی کے دادا) آئے جبکہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فجر کی نماز پڑھا رہے تھے، تو انہوں نے آپ کے ساتھ نماز پڑھی۔ جب سلام پھیرا تو وہ کھڑے ہوئے اور فجر کی دو رکعت سنت پڑھیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے پوچھا: 'یہ دو رکعتیں کیا ہیں؟' انہوں نے عرض کیا: میں نے فجر سے پہلے یہ نہیں پڑھی تھیں۔ تو آپ خاموش رہے اور کچھ نہ فرمایا۔ قیس بن فہد الانصاری صحابی ہیں اور ان تک سند شیخین کی شرط پر صحیح ہے۔
