العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاق ، حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، وَسَعِيدٍ ، وَمُجَاهِدٍ ، وَعَطَاءٍ ، أَنَّهُمْ كَانُوا" يُنْكِرُونَ إِتْيَانَ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، وَيَقُولُونَ : هُوَ الْكُفْرُ "
الترجمة الإنجليزية
Tawus, Sa'id, Mujahid, and Ata used to condemn approaching women from behind (in the posterior) and would say: "It is disbelief (kufr)."
الترجمة الأردية
طاؤس، سعید، مجاہد اور عطاء عورتوں کے پیچھے سے (پشت سے) آنے کی مذمت کرتے تھے اور فرماتے تھے: "یہ کفر ہے۔"
