العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : " كَانُوا يَجْتَنِبُونَ النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ، وَيَأْتُونَهُنَّ فِي أَدْبَارِهِنَّ، فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى :" # وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ سورة البقرة آية 222 #، فِي الْفَرْجِ وَلَا تَعْدُوهُ "
الترجمة الإنجليزية
Mujahid said: "They used to avoid women during menstruation and would approach them from behind (in the posterior). They asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about that, so Allah the Exalted revealed: 'They ask you about menstruation. Say: It is harm, so keep away from women during menstruation and do not approach them until they are pure. So when they have purified themselves, come to them from where Allah has commanded you' (Al-Baqarah 2:222) -- meaning in the vaginal passage, and do not go beyond it."
الترجمة الأردية
مجاہد نے فرمایا: "وہ حیض میں عورتوں سے بچتے تھے اور ان کے پیچھے سے (پشت سے) آتے تھے۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: 'وہ آپ سے حیض کے بارے میں پوچھتے ہیں۔ فرما دیجیے: وہ اذیت ہے، تو حیض میں عورتوں سے دور رہو اور ان کے قریب نہ جاؤ جب تک پاک نہ ہو جائیں۔ پھر جب وہ پاک ہو جائیں تو ان کے پاس آؤ جہاں سے اللہ نے تمہیں حکم دیا' (البقرہ ۲:۲۲۲) — یعنی شرمگاہ میں اور اس سے آگے نہ بڑھو۔"
