العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : " شَهِدْتُ شُرَيْحًا ، وَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ مُرَادٍ، فَقَالَ : يَا أَبَا أُمَيَّةَ، مَا دِيَةُ الْأَصَابِعِ؟، قَالَ :عَشْرٌ عَشْرٌ، قَالَ : يَا سُبْحَانَ اللَّهِ، أَسَوَاءٌ هَاتَانِ؟ جَمَعَ بَيْنَ الْخِنْصِرِ وَالْإِبْهَامِ، فَقَالَ شُرَيْحٌ : يَا سُبْحَانَ اللَّهِ، أَسَوَاءٌ أُذُنُكَ وَيَدُكَ؟ فَإِنَّ الْأُذُنَ يُوَارِيهَا الشَّعْرُ، وَالْكُمَّةُ وَالْعِمَامَةُ فِيهَا نِصْفُ الدِّيَةِ، وَفِي الْيَدِ نِصْفُ الدِّيَةِ، وَيْحَكَ : إِنَّ السُّنَّةَ سَبَقَتْ قِيَاسَكُمْ فَاتَّبِعْ وَلَا تَبْتَدِعْ، فَإِنَّكَ لَنْ تَضِلَّ مَا أَخَذْتَ بِالْأَثَرِ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : فَقَالَ لِي الشَّعْبِيُّ : يَا هُذَلِيُّ، لَوْ أَنَّ أَحْنَفَكُمْ قُتِلَ وَهَذَا الصَّبِيُّ فِي مَهْدِهِ أَكَانَ دِيَتُهُمَا سَوَاءً؟، قُلْتُ : نَعَمْ، قَالَ : فَأَيْنَ الْقِيَاسُ؟ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Sha'bi (may Allah have mercy upon him) said: I witnessed Hadrat Shurih (may Allah have mercy upon him) when a man from Murad came to him and said: 'O Abu Umayyah, what is the blood money for the fingers?' He said: 'Ten (camels) each.' He said: 'Glory be to Allah! Are these two equal?' — combining the little finger and the thumb. Hadrat Shurih said: 'Glory be to Allah! Are your ear and your hand equal? For the ear is covered by hair, the cap, and the turban, yet its blood money is half the full blood money, and in the hand is half the blood money. The Sunnah has preceded your analogical reasoning.'
الترجمة الأردية
حضرت شعبی رحمۃ اللہ علیہ نے بیان کیا: میں حضرت شریح رحمۃ اللہ علیہ کے پاس حاضر تھا جب قبیلہ مراد کا ایک شخص آیا اور کہا: اے ابو امیہ! انگلیوں کی دیت کتنی ہے؟ فرمایا: ہر ایک کی دس (اونٹ)۔ اس نے کہا: سبحان اللہ! کیا یہ دونوں برابر ہیں؟ اور چھوٹی انگلی اور انگوٹھے کو ملا کر دکھایا۔ حضرت شریح نے فرمایا: سبحان اللہ! کیا تمہارا کان اور ہاتھ برابر ہیں؟ کان کو بال، ٹوپی اور عمامہ چھپا لیتا ہے پھر بھی اس میں آدھی دیت ہے، اور ہاتھ میں بھی آدھی دیت ہے۔ سنت تمہارے قیاس سے پہلے آ چکی ہے۔
