العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّهَا قَالَتْ :" إِذَا رَأَتْ الْحُبْلَى الدَّمَ، فَلْتُمْسِكْ عَنْ الصَّلَاةِ فَإِنَّهُ حَيْضٌ "، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ، عَن عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، مِثْلُ ذَلِكَ
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) said: "When a pregnant woman sees blood, she should refrain from prayer, for it is menstruation." The same was also narrated from Hadrat Aishah through Malik.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: جب حاملہ عورت خون دیکھے تو نماز سے رکی رہے کیونکہ یہ حیض ہے۔ اسی طرح حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مالک کے طریق سے بھی مروی ہے۔
