العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ عِيسَى ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ، عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ الْبَقَرَةِ عِنْدَ مَنَامِهِ، لَمْ يَنْسَ الْقُرْآنَ : أَرْبَعُ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِهَا، وَآيَةُ الْكُرْسِيِّ، وَآيَتَانِ بَعْدَهَا، وَثَلَاثٌ مِنْ آخِرِهَا ". قَالَ إِسْحَاقُ : لَمْ يَنْسَ مَا قَدْ حَفِظَ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ : الْمُغِيرَةُ بْنُ سُمَيْعٍ
الترجمة الإنجليزية
Al-Mughirah ibn Subay' — who was among the companions of Abdullah — stated: "Whoever recites ten verses from al-Baqarah at bedtime shall not forget the Quran: four verses from the beginning, Ayat al-Kursi, two verses after it, and three from the end." Ishaq said: He will not forget what he has memorized. Abu Muhammad (the compiler) said: Some say his name is al-Mughirah ibn Sumay'.
الترجمة الأردية
مغیرہ بن سبیع — جو عبداللہ کے شاگردوں میں سے تھے — نے فرمایا: "جس نے سوتے وقت البقرہ کی دس آیتیں پڑھیں تو قرآن نہیں بھولے گا: شروع سے چار آیتیں، آیۃ الکرسی، اس کے بعد دو آیتیں، اور آخر سے تین۔" اسحاق نے کہا: جو حفظ کر لیا وہ نہیں بھولے گا۔ ابومحمد (مصنف) کہتے ہیں: بعض کہتے ہیں مغیرہ بن سمیع۔
