العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَائِشَةَ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَرَأَيْتِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى :# يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ سورة إبراهيم آية 48 # أَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَتْ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : " عَلَى الصِّرَاطِ "
الترجمة الإنجليزية
Masruq narrated: I asked Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her): O Mother of the Believers, what is your view on the saying of Allah the Exalted: 'The Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens as well' — where will the people be? She said: I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about this, and he stated: 'On the Bridge (al-Sirat).'
الترجمة الأردية
مسروق سے روایت ہے کہ میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: اے ام المومنین! اللہ تعالیٰ کے اس فرمان کے بارے میں آپ کا کیا خیال ہے: 'جس دن بدل دی جائے گی زمین دوسری زمین سے اور آسمان بھی' — اس وقت لوگ کہاں ہوں گے؟ فرمائیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا تو آپ نے ارشاد فرمایا: 'پل صراط پر۔'
