العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ ، وَشِبْلٍ ، قَالُوا : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : أَنْشُدُكَ اللَّهَ إِلَّا قَضَيْتَ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، فَقَالَ خَصْمُهُ وَكَانَ أَفْقَهَ مِنْهُ : صَدَقَ، اقْضِ بَيْنَنَا بِكِتَابِ اللَّهِ، وَأْذَنْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أَتَكَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " قُلْ "، فَقَالَ : إِنَّ ابْنِي كَانَ عَسِيفًا عَلَى أَهْلِ هَذَا، فَزَنَى بِامْرَأَتِهِ، فَافْتَدَيْتُ مِنْهُ بِمِائَةِ شَاةٍ وَخَادِمٍ، وَإِنِّي سَأَلْتُ رِجَالًا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَلَى ابْنِي جَلْدَ مِائَةٍ وَتَغْرِيبَ عَامٍ، وَأَنَّ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا الرَّجْمَ، فَقَالَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ،لَأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ : الْمِائَةُ شَاةٍ وَالْخَادِمُ رَدٌّ عَلَيْكَ، وَعَلَى ابْنِكَ جَلْدُ مِائَةٍ وَتَغْرِيبُ عَامٍ، وَيَا أُنَيْسُ اغْدُ عَلَى امْرَأَةِ هَذَا فَسَلْهَا، فَإِنْ اعْتَرَفَتْ، فَارْجُمْهَا "، فَاعْتَرَفَتْ، فَرَجَمَهَا
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurairah, Zaid ibn Khalid, and Shibl (may Allah be well pleased with them) narrated: A man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'I beseech you by Allah to judge between us by the Book of Allah.' His opponent, who was more knowledgeable, said: 'He is right, judge between us by the Book of Allah, and permit me to speak, O Messenger of Allah.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Speak." He said: 'My son was a hired laborer for this man's family, and he committed adultery with his wife. I ransomed him with a hundred sheep and a servant. I asked people of knowledge, and they told me that my son deserves a hundred lashes and exile for a year, and that this man's wife deserves stoning.' He stated: "By the One in Whose hand is my soul, I will judge between you by the Book of Allah. The hundred sheep and the servant are returned to you. Your son deserves a hundred lashes and exile for a year. O Unays, go to this man's wife tomorrow morning and ask her. If she confesses, stone her." She confessed, and he stoned her.
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ، زید بن خالد اور شبل رضی اللہ تعالیٰ عنہم سے روایت ہے: ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آیا اور عرض کیا: میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں کہ ہمارے درمیان کتاب اللہ سے فیصلہ فرمائیں۔ اس کے مخالف نے جو زیادہ سمجھدار تھا کہا: صحیح کہتا ہے، ہمارے درمیان کتاب اللہ سے فیصلہ فرمائیں اور مجھے بولنے کی اجازت دیں یا رسول اللہ۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "بولو۔" اس نے کہا: میرا بیٹا اس شخص کے گھر والوں میں مزدور تھا، اس نے اس کی بیوی سے زنا کیا۔ میں نے سو بکریاں اور ایک خادم دے کر اسے چھڑایا۔ میں نے اہلِ علم سے پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ میرے بیٹے پر سو کوڑے اور ایک سال جلاوطنی ہے اور اس شخص کی بیوی پر رجم ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! میں تم دونوں کے درمیان کتاب اللہ سے فیصلہ کروں گا: سو بکریاں اور خادم تجھے واپس ملیں گے، تیرے بیٹے پر سو کوڑے اور ایک سال جلاوطنی ہے۔ اے انیس! کل صبح اس شخص کی بیوی کے پاس جاؤ اور اس سے پوچھو۔ اگر اعتراف کرے تو رجم کرو۔" اس نے اعتراف کیا تو اسے رجم کیا گیا۔
