العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، قَالَ :" تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ. قَالَ : قُلْتُ : كَمْ كَانَ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالسُّحُورِ؟ قَالَ : قَدْرُ قِرَاءَةِ خَمْسِينَ آيَةً "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zaid bin Thabit (may Allah be well pleased with him) narrated: "We ate suhoor (pre-dawn meal) with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), then he stood for the prayer." Anas asked: "How much time was there between the adhan and the suhoor?" He said: "About the time it takes to recite fifty verses."
الترجمة الأردية
حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سحری کھائی، پھر آپ نماز کے لیے کھڑے ہوئے۔" حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پوچھا: اذان اور سحری کے درمیان کتنا وقفہ تھا؟ فرمایا: "تقریباً پچاس آیتیں پڑھنے کے برابر۔"
