العربية (الأصل)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -نَهَى عَنْ بَيْعِ اَلثِّمَارِ حَتَّى تُزْهَى. قِيلَ: وَمَا زَهْوُهَا? قَالَ: " تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1488 )، ومسلم ( 1555 )، وفي اللفظ الذي ساقه الحافظ، وتخصيصه بالبخاري نظر.
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the sale of fruits till they become colorful. He was asked what that meant, he replied, "Till they become reddish and yellowish." .
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھلوں کو رنگ آنے سے پہلے بیچنے سے منع فرمایا۔ پوچھا گیا: رنگ آنے سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: جب تک سرخ یا زرد نہ ہو جائیں۔ متفق علیہ، الفاظ بخاری کے ہیں۔
