العربية (الأصل)
وَعَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ اَللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمُرِ اَلنَّعَمِ " قُلْنَا : وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اَللَّهِ ? قَالَ : " اَلْوِتْرُ , مَا بَيْنَ صَلَاةِ اَلْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ اَلْفَجْرِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ . 11 - صحيح . رواه أبو داود ( 1418 ) ، والترمذي ( 452 ) ، وابن ماجه ( 1168 ) ، والحاكم ( 1 / 306 ) وقال الترمذي : غريب . وللحديث ما يشهد له ، إلا أن شيخنا المحدث العلامة الألباني -حفظه الله تعالى- ذهب إلى تضعيف جملة " هي خير لكم من حمر النعم" لخلو الشواهد منها . ووقع في " أ " : " رواه أحمد . والأربعة " بدل : " الخمسة " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Kharijah bin Hudhaifah (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Allah the Exalted has given you an extra prayer which is better for you than the red camels (high breed camels)." We asked, "What is it O Allah's Messenger." He said, "The Witr between the 'Isha' prayer and up till the break of dawn." .
الترجمة الأردية
حضرت خارجہ بن حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ نے تمہیں ایک نماز عطا فرمائی ہے جو تمہارے لیے سرخ اونٹوں سے بہتر ہے اور وہ وتر ہے۔ اللہ نے اسے عشاء اور فجر کے درمیان مقرر فرمایا ہے۔
