العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ، وَكَانَ، قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هُوَ صَغِيرٌ " فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ، وَكَانَ يُضَحِّي بِالشَّاةِ الْوَاحِدَةِ عَنْ جَمِيعِ أَهْلِهِ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah bin Hisham (may Allah be well pleased with him) narrated — he was born during the lifetime of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) — that his mother Hadrat Zainab bint Humaid (may Allah be well pleased with her) brought him to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Take his pledge of allegiance.' He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: 'He is still a little child.' Then he passed his blessed hand over his head and supplicated for him. And he (Abdullah bin Hisham) used to sacrifice one sheep on behalf of all his family.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن ہشام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کا زمانہ پایا تھا۔ ان کی والدہ حضرت زینب بنت حمید رضی اللہ تعالیٰ عنہا انہیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئیں اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ان سے بیعت لے لیجیے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یہ ابھی چھوٹا ہے۔ پھر آپ نے اس کے سر پر ہاتھ پھیرا اور اس کے لیے دعا فرمائی۔ اور وہ اپنے تمام گھر والوں کی طرف سے ایک بکری کی قربانی کیا کرتے تھے۔
