العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمَلْتَ فُلاَنًا وَلَمْ تَسْتَعْمِلْنِي. قَالَ " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Usaid bin Hudair (may Allah be well pleased with him) narrates that a man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! You appointed such-and-such person (as governor) but did not appoint me?' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: 'You will see selfishness (in matters of authority) after me; so be patient until you meet me (at the Lake-Fount).'
الترجمة الأردية
حضرت اسید بن حضیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ نے فلاں کو عامل مقرر فرمایا اور مجھے نہیں کیا؟ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میرے بعد اثرہ (حق تلفی) دیکھو گے، تو صبر کرنا یہاں تک کہ (حوض کوثر پر) مجھ سے آ ملو۔
