العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَهْوَ مَسْرُورٌ فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا الْمُدْلِجِيَّ دَخَلَ فَرَأَى أُسَامَةَ وَزَيْدًا وَعَلَيْهِمَا قَطِيفَةٌ، قَدْ غَطَّيَا رُءُوسَهُمَا وَبَدَتْ أَقْدَامُهُمَا، فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ الأَقْدَامَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ ".
الترجمة الإنجليزية
Qutaybah ibn Sa'id narrated to us, Sufyan narrated to us, from al-Zuhri, from 'Urwah, from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her), who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to me one day and he was joyful. He stated: "O 'A'ishah! Did you not see that Mujazziz al-Mudliji came in and saw Hadrat Usamah and Hadrat Zayd — they had a blanket over them, covering their heads while their feet were exposed — and he said: Indeed, these feet belong to one another (i.e., they are related)."
الترجمة الأردية
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، ہم سے سفیان نے بیان کیا، انہوں نے زہری سے، انہوں نے عروہ سے، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن میرے پاس تشریف لائے اور خوش تھے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "اے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ! کیا تم نے نہیں دیکھا کہ مجزّز المدلجی اندر آیا تو اس نے اسامہ اور زید کو دیکھا — ان پر ایک چادر تھی جس سے انہوں نے اپنے سر ڈھانپے ہوئے تھے اور ان کے پاؤں باہر نکلے ہوئے تھے — تو اس نے کہا: بے شک یہ قدم ایک دوسرے سے ہیں۔"
